Перейти к содержимому
Česká
Amerika
FRANS
Верхнее меню
Česká
Amerika
FRANS
Главное меню
Quand j’étais enfant, je regardais cette photo délavée de 1954 comme un banal portrait de famille.
„Stíny minulosti někdy mluví hlasitěji než tváře na fotografii…“
…et pourtant, le silence est tombé comme un couperet quand j’ai pris la parole.
Když jsem se postavil k mikrofonu, nevěděl jsem, kde začít.
The moment my feet touched that stage, something in me shifted.
Quand j’étais enfant, je regardais cette photo délavée de 1954 comme un banal portrait de famille.
„Stíny minulosti někdy mluví hlasitěji než tváře na fotografii…“